Blog
การขอสัญชาติฝรั่งเศส
- 17 février 2023
- Publié par : Admindhappystory
การขอสัญชาติฝรั่งเศสมีหลายเงื่อนไข แต่หนึ่งในวิธีที่ขอได้สะดวกที่สุดคือการขอสัญชาติโดยผ่านการแต่งงานกับคนฝรั่งเศส เรามาดูกันว่าสามารถขอสัญชาติและมีเงื่อนไข ขั้นตอนอะไรบ้าง
เงื่อนไขในการขอสัญชาติ |
---|
การขอสัญชาติฝรั่งเศสโดยการแต่งงาน มีเงื่อนไขอะไรบ้าง
- ต้องแต่งงานกับคู่สมรสที่เป็นคนฝรั่งเศส
- ต้องแต่งงาน 4 ปีเป็นอย่างต่ำในวันที่ขอสัญชาติฝรั่งเศส
- ต้องอาศัยอยู่กับคู่สมรสของท่านที่ฝรั่งเศสอย่างต่อเนื่องหลังแต่งงาน
- ท่านต้องสอบผ่านการวัดระดับภาษาฝรั่งเศสได้อยู่ที่ระดับ DELF B1 เรียบร้อย
- ไม่มีประวัติอาชญากรรมในประเทศฝรั่งเศส
หากมีเงื่อนไขครบสามารถยื่นข้อสัญชาติได้เลยคำถามเพิ่มเติมต้องแต่งงานกี่ปีถึงจะขอสัญชาติได้
- ต้องแต่งงาน 4 ปีเป็นอย่างต่ำในวันที่ขอสัญชาติฝรั่งเศส
หมายเหตุ : ผู้ที่มีเงื่อนไขดังนี้ การแต่งงานต้องเกิน 5 ปีหรือเทียบเท่าในวันที่ขอ ได้แก่ – ท่านไม่ได้อาศัยอยู่ที่ฝรั่งเศสติดต่อกันอย่างน้อย 3 ปี (เช่น อยู่เมืองไทยตลอดหลังแต่งงานเสร็จตลอด 4 ปีมานี้)ต้องอยู่กับคู่สมรสที่ฝรั่งเศสตลอดหลังแต่งงาน?
- ใช่ ท่านต้องอาศัยอยู่กับคู่สมรสของท่านที่ฝรั่งเศสอย่างต่อเนื่องหลังแต่งงาน
หมายเหตุ : หากมีความจำเป็นต้องแยกกันอยู่ด้วยความจำเป็นทางอาชีพ เช่น อาชีพที่ต้องอาศัยการเดินทางต่างประเทศ ท่านจะต้องมีเอกสารรับรองในส่วนนี้ต้องพูดภาษาฝรั่งเศสได้ไหม ?
- การขอสัญชาติจำเป็นที่จะต้องพูด ฟัง เขียน ภาษาฝรั่งเศสได้ ท่านต้องสอบผ่านการวัดระดับภาษาฝรั่งเศสได้อยู่ที่ระดับ DELF B1 เรียบร้อย
ต้องใช้หนังสือรับรองความประพฤติ / หนังสือรับรองประวัติอาชญากรรมด้วยไหม ?
- ใช่ จำเป็นต้องใช้ในการยื่นขอสัญชาติฝรั่งเศส (ขอได้ที่ประเทศไทย) และต้องไม่มีประวัติอาชญากรรมในประเทศฝรั่งเศสดังต่อไปนี้แม้แต่ข้อเดียว
- เคยโดนตัดสินโทษจำคุกในฝรั่งเศสอย่างน้อย 6 เดือน โดยไม่รอลงอาญา
- เคยถูกตัดสินว่าก่ออาชญากรรมหรือกระทำความผิดที่ส่งผลกระทบต่อผลประโยชน์ของประเทศชาติ
- เคยถูกตัดสินว่าก่อการร้าย
เอกสารที่ต้องเตรียมในการยื่นขอสัญชาติ
1.แบบฟอร์ม รูปถ่าย สแตมป์อากร เอกสารระบุตัวตน ที่อยู่
- เอกสาร cerfa n°15277 2 ชุด (โหลดที่นี่)
อ่านให้ละเอียดและกรอก วันที่ ลายเซ็น ข้อมูลให้ครบถ้วนสมบูรณ์ คู่สมรสของท่านต้องเซ็นชื่อในใบนี้ทั้งสองชุดด้วย
- รูปถ่ายติดบัตรของท่าน 2 ใบ
แปะรูปถ่ายของท่านในเอกสารcerfa n°15277 ทั้ง 2 ชุดให้เรียบร้อย
- สแตมป์ออนไลน์ ราคา 55 ยูโร (สามารถซื้อได้ทางออนไลน์และร้านขายบุหรี่ (tabac) ในฝรั่งเศส)
- สำเนาพาสปอร์ต
- สำเนาหลักฐานแสดงถิ่นที่อยู่ปัจุบันโดยระบุนามสกุล ชื่อจริง และที่อยู่แบบเต็ม เช่น
- สำเนาบิลค่าน้ำ, ค่าไฟ, ค่าแก๊ส, ค่าโทรศัพท์บ้าน (facture récente d’électricité, d’eau ou de téléphone fixe)
- สำเนาหนังสือสัญญาเช่าบ้าน (copie de contrat de location)
- สำเนาค่าเช่าบ้านล่าสุด (copie de contrat de location récente)
เป็นต้น
2.เอกสารในหมวดเอกสารราชการ
*อย่าลืมนำไปรับรองเอกสารกับกรมการกงสุลก่อนเป็นอันดับแรกและนำมาแปลกับนักแปล traducteur assermentéที่ฝรั่งเศส* |
---|
2.1 สูติบัตรหรือหนังสือรับรองการเกิด(ของไทย)
นำสูติบัตรหรือหนังสือรับรองการเกิดไปรับรองกับกงสุลก่อนนำมาแปลที่ประเทศฝรั่งเศสกับนักแปล traducteur assermenté และแนะนำให้ขอใบ attestation* กับสถานทูตไทย ณ กรุงปารีส ซึ่งจะเป็นใบที่ระบุว่า ใบเกิดของประเทศไทยเป็นเอกสารที่ออกให้ครั้งเดียวและใช้ตลอดชีวิต ไม่สามารถให้ตัวจริงได้
* ใบ attestation(ใบรับรอง) ไม่เหมือนกับใบประเพณี (certificat de coutume) ใบ attestation เป็นใบที่สถานทูตไทย ณ กรุงปารีสออกให้ โดยเนื้อความจะเขียนแค่ว่าประเทศไทยออกใบเกิดครั้งเดียวใช้ตลอดชีวิต *
2.2 ใบจดทะเบียนสมรสตัวจริง อายุไม่เกิน 3 เดือน (สามารถให้ Mairie เป็นคนออกให้)
2.3 ใบรับรองประวัติอาชญากรรม / ใบรับรองหนังสือความประพฤติ (ขอที่ไทย)
– สามารถอ่านลายละเอียดที่เว็บไซต์นี้ หรือหากท่านไม่ได้อยู่ที่ไทยสามารถอ่านวิธีขอได้ที่นี่
– สำหรับคนไทยที่อยู่ที่ประเทศฝรั่งเศสเกิน 10 ปี สามารถขอใบรับรองประวัติอาชญากรรมที่ประเทศฝรั่งเศสได้เลย ไม่ต้องขอที่ประเทศไทย เพราะถือว่าอาศัยอยู่ถาวรที่ประเทศฝรั่งเศสแล้ว
เพิ่มเติม : สำหรับใบรับรองประวัติอาชญากรรม / ใบรับรองหนังสือความประพฤติ ที่ไทยออกให้จะเป็นภาษาอังกฤษ บางเขตก็ไม่ต้องแปล บางเขตก็จำเป็นต้องนำไปแปลเป็นฝรั่งเศสกับนักแปล traducteur assermenté อีกทีนึง
2.4 สำเนา titre de sejour (ทั้งด้านหน้าและหลัง)
2.5 ใบผลการสอบวัดระดับทางภาษา : มากกว่า B1หรือเทียบเท่า (ทั้งตัวจริงและสำเนา)
– สำหรับใบผลการสอบ DELF ของเราเขาจะขอตัวจริงไปเลย เราจำเป็นต้องเขียนอีเมลไปบอกเขาว่า หลังเสร็จสิ้นกระบวนการแล้วขอใบ DELF คืนด้วย
2.6 กรณีเคยมีการสมรสก่อนหน้า ให้ยื่นเอกสารทุกอย่างที่เกี่ยวข้อง เช่น
- ใบมรณบัตร (ถ้ามี) (acte de décès) : กรณีของผู้มีสถานภาพความเป็นหม้าย
- ใบหย่า (ถ้ามี) (acte de divorce)
- ใบแสดงสถานะความเป็นหม้าย (ถ้ามี) (กรณีที่สามีเสียชีวิต) (certificat de veuvage en cas de décès du conjoint ou conjointe)
2.7 เอกสารของบิดา-มารดา
- ใบเกิดของบิดา-มารดา
** ในส่วนนี้หากพ่อแม่เสียชีวิตแล้ว ให้ยื่นใบมรณะบัตรแทน หรือถ้าพ่อหรือแม่ของท่านไม่มีใบเกิดสามารถใช้บัตรประชาชนของพ่อกับแม่แทนใบเกิดได้ ให้สแกนบัตรประชาชนเป็น pdf และส่งให้นักแปล ** - ใบทะเบียนสมรส (acte de mariage)
- สำเนาหนังสือเดินทาง (copie de passeport)
- สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน (copie de carte d’identité)
- ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล (ถ้ามี) (certificat de changement de nom-prénom)
3.เอกสารกรณีที่ท่านมีบุตร
- ใบเกิดของบุตรทุกคน ไม่ว่าจะเป็นบุตรบรรลุนิติภาวะหรือยังไม่บรรลุนิติภาวะ หรือเป็นบุตรที่เกิดก่อนหรือหลังสมรส บุตรของคู่สมรสชาวต่างชาติ ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะสามารถได้สัญชาติพร้อม ๆ กับท่าน โดยต้องยื่นหลักฐานพิสูจน์ เช่น เอกสาร état civil, คำตัดสินของศาลเพื่อแต่งตั้งบิดามารดา, เอกสารพิสูจน์ว่าอยู่อาศัยร่วมกับท่าน หรือการสลับกันอยู่กับบิดาและมารดา ในกรณีที่หย่าร้างกัน
4.เอกสารแสดงความเป็นสัญชาติฝรั่งเศสของคู่สมรส
- ใบเกิดตัวจริง (acte de naissance original) อายุไม่เกิน 3 เดือน
- หรือ สำเนาใบเกิดที่ระบุว่าคู่สมรสมีสัญชาติฝรั่งเศส (copie de son acte de naissance mentionnant qu’il est de nationalité française)
- หรือ สำเนาคำตัดสินของศาลที่แสดงความเป็นสัญชาติฝรั่งเศส (décision de justice lui reconnaissant la qualité de Français(e))
- หรือ เอกสารอื่น ๆ ที่ออกให้โดยหน่วยงานฝรั่งเศส ซึ่งระบุว่าคู่สมรสได้รับสัญชาติฝรั่งเศสแล้ว (tout document délivré par les autorités françaises indiquant qu’il a acquis la nationalité française)
- หรือ ใบรับรองเกี่ยวกับสัญชาติฝรั่งเศส (certificat de nationalité française)
ข้อควรรู้ : ใช้บัตรประจำตัวประชาชนหรือสำเนาหนังสือเดินทางของคู่สมรสไม่ได้
5.เอกสารในหมวด résidence régulière en France และ communauté de vie depuis le mariage
5.1 สำเนาพาสปอร์ตหรือสำเนาบัตรถิ่นพำนักที่ยังไม่หมดอายุ (copie de titre de séjour en cours de validité)
5.2 เอกสารที่แสดงให้ว่าใช้ชีวิตร่วมกันอย่างต่อเนื่องหลังแต่งงานทั้งในด้าน affectif และ matériel เช่น
- ใบเสียภาษีร่วมกัน (avis d’imposition fiscale commun aux conjoints)
- ใบเกิดของบุตรที่เกิดจากคู่สมรส (actes de naissance de vos enfants communs) เป็นต้น
5.3 เอกสารล่าสุดที่ระบุชื่อทั้งสองคนและที่อยู่อาศัยปัจจุบัน เช่น
- สำเนาบิลค่าน้ำ, ค่าไฟ, ค่าแก๊ส, ค่าโทรศัพท์บ้าน (facture récente d’électricité, d’eau ou de téléphone fixe)
- สำเนาบัญชีธนาคารร่วมระหว่างเราและสามี (attestation bancaire récente d’un compte joint en activité)
- สำเนาหนังสือสัญญาเช่าบ้าน (copie de contrat de location)
- สำเนาค่าเช่าบ้านล่าสุด (copie de contrat de location récente)
1.เอกสารเกี่ยวกับการพำนักอยู่ในฝรั่งเศสติดต่อกัน 3 ปีอย่างต่อเนื่องหลังแต่งงาน เช่น
- บัตรถิ่นพำนัก (titre de séjour)
- สำเนาหนังสือเดินทางที่มีตราประทับเข้าออกทุกหน้า (copie de toutes les pages de passeport tamponnées lors d’entrée et sortie)
- สำเนาบัตรประจำตัวประชาชนของคู่สมรส (copie de carte d’identité du conjoint(e))
- สำเนาบิลค่าน้ำ, ค่าไฟ, ค่าแก๊ส, ค่าโทรศัพท์บ้าน (facture récente d’électricité, d’eau ou de téléphone fixe)
- สำเนาสัญญาการทำงานของท่าน (copie de contrat du travail)
- สำเนาสลิปเงินเดือนย้อนหลัง 3 เดือน (bulletins de salaire récent) หรือ สำเนาทะเบียนคนว่างงานจาก Pôle emploi กรณีที่ไม่ได้ทำงาน (attestations Pôle emploi)
- สำเนาใบเสียภาษี (avis d’imposition)
2.หากอาศัยอยู่นอกประเทศฝรั่งเศส
- ให้ยื่นหลักฐานบันทึกจากทางการว่าอยู่นอกประเทศตลอดระยะเวลาหลังแต่งงาน 4 ปี
6.ใบผลการสอบวัดระดับทางภาษา : มากกว่า B1 หรือเทียบเท่า (ทั้งตัวจริงและสำเนา)
– สำหรับใบผลการสอบ DELF ของเราเขาจะขอตัวจริงไปเลย เราจำเป็นต้องเขียนอีเมลไปบอกเขาว่าหลังเสร็จสิ้นกระบวนการแล้วขอใบ DELF คืนด้วย
การยื่นเอกสารขอสัญชาติ
1.ส่งเอกสารทางไปรษณีย์ไปให้แผนก Naturalisation ของ Préfecture, sous-préfecture, mairie หรือ tribunal de l’instance แล้วแต่เมืองที่สังกัด คลิกที่นี่ เพื่อดูที่อยู่ของหน่วยงานในเขตของท่าน [ผู้พำนักอยู่ในต่างประเทศ ต้องยื่นผ่านสถานเอกอัครราชทูตฝรั่งเศสในประเทศนั้น ๆ]
*Préfecture บางเขตจะบังคับให้ท่านจัดเรียงเอกสารตามหัวข้อ ไม่งั้นจะไม่ตรวจให้ กรุณาอ่านรายละเอียดของการยื่นขอสัญชาติในเว็บไซต์ของ Préfecture ตามเขตที่เราอยู่จะดีที่สุด ภายในเว็บจะมีเป็นเอกสารชื่อประมาณว่า ‘Listes des pieces à fournir ตามด้วยชื่อเขตของ Préfecture ที่ท่านอยู่’* |
2.อากรณ์แสตมป์ราคา 55€ อย่าลืมพิมพ์ออกมา หรือจะซื้อได้ตามร้านขายบุหรี่ในฝรั่งเศส (tabac) ก็ได้เช่นกัน
3.ซองจดหมายต้องเป็น une lettre suivie ขนาด 500 กรัม หรือ 1 กิโลกรัม
– หากต้องการส่งเอกสารทางไปรษณีย์ ให้เพิ่มซองจดหมายธรรมดาที่ติดสแตมป์เรียบร้อยพร้อมที่อยู่ของท่าน (เก็บไว้ให้เจ้าหน้าที่เขาส่งมาบอกเราว่า ได้รับเอกสารของเราแล้ว) และจดหมาย “ติดตาม”เปล่าลงในไฟล์ของคุณ (Lettre suivie) ขนาด 500 กรัมหรือ1กิโลกรัม ขั้นอยู่กับน้ำหนักของเอกสารที่คุณส่งไปให้ Préfecture
4.เมื่อเอกสารครบถ้วนสมบูรณ์และจัดส่งไปเรียบร้อย ถ้าเอกสารผ่านท่านจะได้รับใบที่แสดงว่าได้ยื่นเรื่องขอสัญชาติ (récépissé) พร้อมระบุวันนัดสัมภาษณ์ ตำรวจจะมาสัมภาษณ์ที่บ้านด้วย
เมื่อเอกสารถูกส่งกลับคืน
- ในกรณีที่เอกสารถูกปฏิเสธ เขาจะส่งกลับมาให้เราด้วยจดหมาย lettre suivie ขนาด 500 กรัมหรือ 1 กิโลกรัมที่เราเคยยื่นไปด้วยก่อนหน้า และจะส่งมาพร้อมเหตุผลว่าทำไมเอกสารเราถึงไม่ผ่าน เช่น ขาดใบเกิด หรือเอกสารแปลต้องแปลกับ traducteur assermenté เท่านั้น เป็นต้น
- หลังจากส่งเอกสารที่เจ้าหน้าที่เขียนมาว่าเราขาดเอกสารใดบ้างไปแล้ว เขาก็จะส่งเอกสาร ‘Attestation de depot de dossier’ มา เป็นสัญญาณว่าเจ้าหน้าที่ได้รับเอกสารเราเรียบร้อยแล้ว จากนั้นให้เรารอ Préfecture เรียกเราไปสัมภาษณ์ ในระหว่างนี้ตำรวจอาจมาเรียกเรากับคู่สมรสไปสัมภาษณ์ที่สถานีตำรวจหรืออาจจะมาสัมภาษณ์เราที่บ้านเลย
สอบสัมภาษณ์ขอสัญชาติ
- ท่านต้องไปสัมภาษณ์พร้อมกับคู่สมรส
- การสัมภาษณ์จะเกี่ยวกับการใช้ชีวิตคู่และการปรับตัวในสังคมฝรั่งเศส
[ต้องอธิบายให้เจ้าหน้าที่เชื่อมั่นว่าท่านใช้ชีวิตอยู่ด้วยกันกับคู่สมรสอย่างต่อเนื่องหลังแต่งงาน นอกจากนี้ เจ้าหน้าที่จะถามข้อมูลทั่วไปของท่าน เช่น การศึกษา ช่วงเวลาที่เดินทางมาประเทศฝรั่งเศส สถานที่ที่เจอกับคู่สมรส อาชีพการงานของคู่สมรสและของท่าน เหตุผลที่ขอสัญชาติ เป้าหมายในอนาคต เพื่อนบ้านในฝรั่งเศส ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับประเทศฝรั่งเศส ฯลฯ]
- หลังสัมภาษณ์เสร็จสิ้น ท่านจะได้รับเอกสารที่แสดงว่าได้สัมภาษณ์ขอสัญชาติ
- รอประมาณ 6-12 เดือน นับจากวันที่ทางการออกเอกสารที่แสดงว่าท่านได้สัมภาษณ์ขอสัญชาติ
หลังจากสัมภาษณ์กับ Préfecture เสร็จเรียบร้อย
- เจ้าหน้าที่จะติดต่อเรามาทางอีเมลเพื่อให้เราคอนเฟิร์มความถูกต้องของสูติบัตรฝรั่งเศสที่จะออกให้ว่า ข้อมูลของเราถูกต้องตามนี้ไหม
- เมื่อเราแก้ไขหรือตอบกลับไปว่าถูกต้องทั้งหมด เจ้าหน้าที่ก็จะส่งใบเกิดฝรั่งเศสมาให้เรา ให้เราไปทำบัตรประชาชนฝรั่งเศส (Carte Nationale d’Identité หรือ CNI)
- เมื่อไปทำบัตรประชาชนเสร็จ เจ้าหน้าที่จะใบหลักฐานว่าเรามาทำบัตรประชาชน และให้เก็บใบนี้ไว้ให้ดีเพราะเราต้องเอาใบนี้ไปใช้รับบัตรจริงเมื่อเจ้าหน้าที่ติดต่อกลับ
- เมื่อเจ้าหน้าที่ติดต่อเรามาว่าบัตรประชาชนเสร็จแล้ว ให้เราไปรับได้เลย อย่าลืมนำใบหลักฐาน(ใบเสร็จ)ไปด้วย
ขั้นตอนหลังการขอสัญชาติได้รับการตอบรับ
- ท่านจะได้รับสำเนาที่แสดงว่า ท่านได้รับสัญชาติฝรั่งเศสด้วยการแต่งงาน (déclaration de nationalité française par mariage) และระบุว่าได้รับการบันทึกโดยแผนก Naturalisation
- วันที่มีผลบังคับใช้ของสัญชาติฝรั่งเศสคือเวลาเดียวกันกับวันที่ทางการได้รับเอกสารของท่านครบถ้วนสมบูรณ์
- ท่านต้องเก็บสำเนาเอกสารนี้ไว้ เพราะต้องใช้ยื่นขอใบรับรองสัญชาติฝรั่งเศส (certificat de nationalité française) และบัตรประจำตัวประชาชนฝรั่งเศส (carte d’identité française)
- ตรวจสอบสำเนาเอกสารที่ได้รับให้ถี่ถ้วน และแจ้งทางการให้ทราบหากข้อผิดพลาดใด ๆ เกิดขึ้น เช่น
- หากข้อมูลที่ระบุในเอกสาร “déclaration” ผิดพลาด ให้ส่งจดหมายแจ้งไปที่กระทรวงมหาดไทยของประเทศฝรั่งเศส (ministère de l’ntérieur) ตามข้อมูลที่อยู่ดังนี้
Ministère de l’intérieur
Direction générale des étrangers en France
Direction de l’accueil, de l’accompagnement des étrangers et de la nationalité
Sous-direction de l’accès à la nationalité française
12 rue Francis-le-Carval
44404 REZÉ CEDEX
- หากข้อมูลเกี่ยวกับ état civil ผิดพลาด (การเกิด การแต่งงาน การเสียชีวิต) ให้ส่งจดหมายแจ้งไปที่กระทรวงยุโรปและการต่างประเทศ (ministère de l’Europe et des Affaires étrangères) ตามข้อมูลที่อยู่ดังนี้
Service central d’état civil
11, rue de la Maison Blanche
44941 Nantes Cedex 09
ข้อควรรู้เมื่อได้รับสัญชาติฝรั่งเศสเรียบร้อย
- หากคำขอสัญชาติของท่านผ่าน ทาง Préfecture จะส่งสำเนาการขอสัญชาติฝรั่งเศสด้วยการแต่งงาน (Demande déclaration de nationalité française par mariage) ให้แก่ท่าน
- รัฐมนตรีที่มีหน้าที่รับผิดชอบในการมอบสัญชาติจะรับรองคำขอสัญชาติของท่าน
- วันที่มีผลบังคับใช้ของสัญชาติฝรั่งเศสของคุณคือวันที่หน่วยงานดูแลระบบได้รับเอกสารที่สมบูรณ์ของคุณ
- ท่านต้องเก็บเอกสารนี้ไว้หากมีการขอพิสูจน์สัญชาติฝรั่งเศสของท่าน
- เอกสารนี้จำเป็นสำหรับการขอใบรับรองว่าท่านมีสัญชาติฝรั่งเศสและบัตรประจำตัวประชาชน
คำถามพบบ่อย (FAQ)
คำถาม : จด Pacs แล้วขอสัญชาติได้ไหม ?
ตอบ : การจด Pacs จะไม่ได้เป็นกรณีหลักในการเอาไว้ขอสัญชาติ แต่ว่าจะเป็นตัวช่วยในการที่จะได้สัญชาติในการขอสัญชาติแบบอื่น เช่น การขอสัญชาติแบบการทำงาน (Nationalité française par décret)
ซึ่งการขอสัญชาติโดยการจดทะเบียนสมรสจะเป็น Declaration de nationalite par mariage avec un conjoint francais
ล่ามดี Dii
Dutsadi BUPPHAKARIPHON
ดุษฎี บุพการีพร
Franco-thaï Consultant | Digital Marketing & Web
Traducteur Interprète assermenté près la Cour d’appel de Montpellier (Thaï – Français)
ล่าม – แปล รับรองศาลฝรั่งเศส ที่ปรึกษาธุรกิจ ระบบออนไลน์
Numéro SIRET : 882 694 540 00015
Email : contact.ddtradction@gmail.com