Blog
Carte de séjour มีกี่ประเภทและมีอะไรบ้างที่คนไทยควรรู้
- 1 mars 2023
- Publié par : Admindhappystory
สวัสดีครับทุกท่าน ในหัวข้อนี้เราจะมีพูดถึงประเภทของ carte de sejour ว่ามีอะไรบ้าง และเงื่อนไขแต่ละอันมีอะไรบ้าง
ลองหยิบcarte de séjour ของท่านมาดูเล่นๆ ว่าเป็นในหมวดไหนหรือในประเภทใด เพื่อความเข้าใจใน carte de séjour ของท่านมากยิ่งขึ้น
อันที่จริง carte de sejour หรือบัตรพำนักในฝรั่งเศสสำหรับคนต่างประเทศ มีหลายหมวด แต่เราจะขอพูดถึงในส่วนที่เกี่ยวข้องกับคนไทยเป็นหลักๆ ดังต่อไปนี้
1.Cartes de séjour หมวด temporaire
1.1 Visa de long séjour valant titre de séjour (VLS-TS) หรือที่คนได้เรียกกันว่า วีซ่าติดตามสามี / วีซ่าติดตามคู่สมรส / วีซ่าแต่งงาน
สำหรับ : ชาวต่างชาตินอกสหภาพยุโรป (EU) ยกเว้นชาวอัลจีเรีย
เกณฑ์ : Le visa long séjour valant titre de séjour (VLS/TS) วีซ่านี้อนุญาตให้ท่านอยู่ในประเทศฝรั่งเศสได้ในระยะเวลามากกว่า 3 เดือนขึ้นไป ท่านแค่ถือวีซ่าVLS-TS นี้อย่างเดียวไม่จำเป็นต้องมี carte de séjour ในช่วงปีแรกของการอยู่ที่ในฝรั่งเศส : (เป็นกรณีโดยเฉพาะอย่างยิ่งหากท่านมาที่ฝรั่งเศสเพื่อทำงาน เพื่อเรียนต่อ เพื่อติดตามคู่สมรสคนฝรั่งเศสของท่าน)
ภายในสามเดือนหลังจากที่ท่านอยู่ประเทศฝรั่งเศสแล้ว ท่านต้องไปที่โอฟี่ (OFII ชื่อเต็ม l’Office français de l’immigration et de l’intégration) เพื่อรับการตรวจสุขภาพและ/หรือเพื่อการรับทราบเรื่องทั่วไปของประเทศฝรั่งเศส (กฎหมายเบื้องต้น การอยู่อาศัย) และ/หรือการยืนยันวีซ่า VLS/TS ของท่านและจ่ายค่าภาษีท่องเที่ยว (les taxes de séjour)
การขอวีซ่านี้ได้แก่ :
- คู่สมรสของคนฝรั่งเศสหรือชาวต่างชาติที่ต้องการมาเยี่ยมเยียนพบปะกับสมาชิกในครอบครัว
- นักเรียนนักศึกษา ผู้มาฝึกงาน
- พนักงานที่ถือสัญญาจ้างแบบ CDI หรือ CDD, พนักงานที่ได้รับกามอบหมายให้มาทำงานที่ประเทศฝรั่งเศส
- ผู้เยี่ยมเยียน
ระยะเวลาของ titire de séjour : ตั้งแต่ 4 เดือนถึง 1 ปี โดยยังไม่ขอ titre de séjour ในทันที
การอนุญาตในการทำงาน : ได้
หมายเหตุ : ท่านจะได้รับสิทธิ์ต่างๆในประเทศฝรั่งเศสก็ต่อเมื่อทำ carte de séjour แล้ว
1.2 Carte de sejour “vie privee et familliale”
สำหรับ : ชาวต่างชาตินอกสหภาพยุโรป (EU) (ยกเว้นชาวอัลจีเรีย)
เกณฑ์ : มีได้หลายกรณีที่ออกให้ เช่น (คู่สมรสเราเป็นคนฝรั่งเศส, ผู้ปกครองของเด็กชาวฝรั่งเศส, ครอบครัวของแรงงานต่างชาติ, ชาวต่างชาติอายุน้อยที่เข้ามาในฐานะผู้เยาว์, ผู้ได้รับผลประโยชน์ของความคุ้มครองลำดับรอง (bénéficiaire la protection subsidiaire), บุคคลไร้สัญชาติ, ชาวต่างชาติที่ป่วย)
เกณฑ์ของ vie privee et familliale :
– การมีตัวตนอยู่ในครอบครัวของชาวต่างชาติในฝรั่งเศส (ครอบครัวที่ประกอบด้วยพ่อแม่ลูก)
– อยู่กินด้วยกันในชีวิตครอบครัวดังกล่าว (5 ปีขึ้นไป)
– ความเข้มข้นแน่นแฟ้นในสายสัมพันธ์ทางครอบครัวในฝรั่งเศสของผู้ขอ Carte de sejour “vie privee et familliale”
– ความมั่นคงของชีวิตครอบครัวนี้ (สมาชิกในครอบครัวที่ใกล้ชิดอย่างน้อยหนึ่งคนของผู้สมัครมีใบอนุญาตถิ่นที่อยู่ที่ถูกต้อง)
– การอยู่ร่วมกับสังคมฝรั่งเศส
– ลักษณะของความสัมพันธ์ของชาวต่างชาติกับครอบครัวที่เหลืออยู่ในประเทศบ้านเกิด
– ไม่นับชาวอัลจีเรีย
ระยะเวลา : 1 ปี
การอนุญาตในการทำงาน : ได้
1.3 Carte de séjour salarié ou travailleur temporaire
สำหรับ : ชาวต่างชาตินอกสหภาพยุโรป (EU) ยกเว้นชาวอัลจีเรีย
เกณฑ์ : มีระบุคำว่า “พนักงาน (salarié)” หากท่านมีสัญญาแบบถาวร (CDI), เป็น “พนักงานชั่วคราว (travailleur temporaire)” หากท่านมีสัญญาจ้างงานระยะยาว (CDD) หรือท่านเป็นพนักงาน(หรือคนงาน)ที่ถูกส่งตัวไปปฏิบัติงานชั่วคราว (salarié détaché)
ระยะเวลา : สูงสุด1ปี
การอนุญาตในการทำงาน : ได้
1.4 Carte de séjour “visiteur”
สำหรับ : ชาวต่างชาตินอกสหภาพยุโรป (EU) ยกเว้นชาวอัลจีเรีย
เกณฑ์ : Carte de séjour “visiteur” นี้อนุญาตให้ท่านสามารถอยู่ในฝรั่งเศสได้นานกว่า 3 เดือน โดยออกภายใต้การตรวจสอบรายได้และทรัพย์สินอย่างเป็นทางการ (conditions de ressources) และไม่อนุญาตให้ท่านทำงานในฝรั่งเศส จำนวนค่าแรงขั้นต่ำที่จำเป็นต่อหนึ่งคนคือ €1,149.07 สุทธิต่อเดือน ตลอดหนึ่งปี
ระยะเวลา : สูงสุด1ปี
การอนุญาตในการทำงาน : ไม่ได้
2. Cartes de séjour หมวด pluriannulles (บัตรพำนักแบบหลายปี)
2.1 Carte de séjour pluriannulle “passeport talent”
สำหรับ : –
เกณฑ์ :
– แรงงานที่มีคุณสมบัติเหมาะสม
– การรับสมัครในบริษัทนวัตกรรมใหม่ (เช่น พนักงานที่เข้าร่วมกับบริษัทที่สร้างหรือคิดค้นนวัตกรรมใหม่ ๆ)
– งานที่ต้องอาศัยทักษะสูง (เช่น หมอเฉพาะทาง)
– พนักงานที่ได้รับมอบหมายภารกิจ (เช่น พนักงานจากบริษัทลูกที่ไทยย้ายมาทำงานที่บริษัทแม่ที่ฝรั่งเศส)
– นักวิจัย
– ผู้ประกอบการ
– โครงการนวัตกรรมที่ได้รับการยินยอมจากหน่วยงานสาธารณะ
– นักลงทุน
– เจ้าหน้าที่องค์กร
– วิชาชีพศิลปะและวัฒนธรรม
– บุคคลที่มีชื่อเสียงระดับนานาชาติ
ระยะเวลา : 4 ปี
การอนุญาตในการทำงาน : ได้
2.2 Carte de séjour pluriannulle “générale”
สำหรับ : –
เกณฑ์ : เมื่อสิ้นสุดปีแรกของการอาศัยตามกฎหมายในฝรั่งเศส ชาวต่างชาติจะได้รับสิทธิ์ในการขอบัตรพำนักแบบหลายปี (Carte de séjour pluriannulle) โดยมีเงื่อนไขว่า:
– ชาวต่างชาติแสดงเหตุผลของการเข้าร่วมและความจริงจังในการเข้าร่วมหลักสูตรการฝึกอบรมที่รัฐกำหนดภายใต้กรอบของ CIR และไม่ได้ประพฤติปฏิบัติการปฏิเสธค่านิยมหรือความเชื่อหลักที่สำคัญของสังคมฝรั่งเศสและของสาธารณรัฐฝรั่งเศส
– ชาวต่างชาติยังคงปฏิบัติตามเงื่อนไขในการขอบัตร carte de séjour temporaire ที่ถืออยู่ก่อนหน้านี้
ใบพำนักหลายปี (La carte de séjour pluriannuelle) ใช้ข้อบังคับลักษณะเดียวกันกับบัตรพำนักชั่วคราว (la carte de séjour temporaire) ที่ถือก่อนหน้านี้ (ยกเว้น carte de séjour temporaire 4 ข้อดังต่อไปนี้ : visiteur(ผู้เยี่ยมเยียน), stagiaires (ผู้มาฝึกงาน), travailleurs temporaires (พนักงาน/ลูกจ้างชั่วคราว), vie privée et familiale)
ระยะเวลา : สูงสุด 4 ปี
การอนุญาตในการทำงาน : ได้
2.3 Carte de séjour pluriannulle “travailleur saisonnier” (การจ้างคนงานตามฤดูกาล)
สำหรับ : –
เกณฑ์ :
Carte de séjour pluriannulle “travailleur saisonnier” อนุญาตให้ท่านอยู่ในฝรั่งเศสเพื่อทำงานตามฤดูกาลได้ไม่เกินระยะเวลาสะสม 6 เดือนต่อปี ท่านได้รับอนุญาตให้อยู่ในฝรั่งเศสได้เฉพาะในช่วงระยะเวลาที่กำหนดตามบัตรของคุณเท่านั้น
สิ่งที่ท่านจำเป็นต้องมีในการขอ carte de séjour นี้ได้แก่ :
- visa de long séjour travailleur saisonnier (วีซ่าการจ้างคนงามตามฤดูกาล)
- สัญญาการจ้างงานตามฤดูกาล (contrat de travail saisonnier) มากกว่า 3 เดือน ซึ่งได้รับการอนุมัติจากหน่วยงาน Direccte (การขอใบอนุญาตทำงานเป็นความรับผิดชอบของนายจ้างในอนาคตของท่าน ก่อนที่ท่านจะเดินทางเข้าประเทศฝรั่งเศส)
ท้านยังต้องดำเนินการเพื่อรักษาภูมิลำเนาที่อยู่เป็นประจำในประเทศบ้านเกิดอีกด้วยของท่าน
ระยะเวลา : 3 ปี
การอนุญาตในการทำงาน : ได้
2.4 Carte de séjour pluriannulle “salarié détaché ICT”
สำหรับ : ท่านเป็นคนต่างชาติ (ยกเว้นพลเมืองของประเทศในเขตเศรษฐกิจยุโรป, สวิตเซอร์แลนด์, อัลจีเรีย)
เกณฑ์ : บัตรพำนักแบบหลายปีประเภทพนักงานหรือคนงานที่ถูกส่งตัวไปปฏิบัติงานชั่วคราวแบบ ICT อนุญาตให้ท่านอยู่ในฝรั่งเศสเพื่อปฏิบัติภารกิจในบริษัทที่จ้างท่าน ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการโอนย้ายภายในกลุ่มชั่วคราว (การโอนย้ายภายในองค์กร )
ท่านต้องขอบัตรหากระยะเวลาที่อยู่ฝรั่งเศสนี้ในภารกิจของท่านอย่างน้อย 1 ปี หากระยะเวลาพำนักน้อยกว่า 1 ปี วีซ่าแบบ un visa de long séjour valant titre de séjour (VL-TS) ที่ีระบุว่าเป็นพนักงานที่ถูกส่งตัวไปปฏิบัติงานชั่วคราวแบบ ICT( salarié détaché ICT) ก็เพียงพอแล้ว
บัตรจะออกให้ในระยะเวลาตามระยะเวลาภารกิจ, จะลดลงลดลงตามระยะเวลาที่พำนักภายใต้ความคุ้มครองของวีซ่าพำนักระยะยาวหรือ VLS-TS
เงื่อนไขกฎเกณฑ์ :
– ท่านกำลังเดินทางมาที่ฝรั่งเศสเพื่อทำกิจกรรมที่ได้รับเงินเดือนในฐานะผู้จัดการ ขอบข่ายงานหรือผู้เชี่ยวชาญ
– ท่านมีสัญญาจ้างงานกับบริษัทที่จ้างท่านแล้วในต่างประเทศ
– คุณมีทำงานในบริษัทของกลุ่มที่จ้างมาแล้วอย่างน้อย 3 เดือน
ระยะเวลา : 3 ปี
การอนุญาตในการทำงาน : ใช่
เกร็ดเสริม : ICT ย่อมาจาก Intra-Corporate Transfer คือการโอนย้ายพนักงานจากบริษัทในต้นทางมาทำงานบริษัทในประเทศปลายทาง เช่น โอนย้ายพนักงานจากบริษัทลูกอยู่ที่ไทยมาทำงานที่บริษัทแม่ที่อยู่ในฝรั่งเศส เป็นต้น ซึ่ง carte de séjour นี้ก็คือการออกให้พนักงานที่ย้ายจากบริษัทที่ไทยมาทำงานที่บริษัทที่ฝรั่งเศสนั่นเอง
2.5 Carte de séjour pluriannulle mention étudiant (เกี่ยวกับนักเรียน/นักศึกษา)
สำหรับ : นักเรียน/นักศึกษาต่างชาติ
เกณฑ์ : หลังจาก 1 ปีที่มาเรียนต่อที่ฝรั่งเศสในภายใต้วีซ่า de long séjour valant titre de séjour (VLS-TS) หรือ carte de séjour étudiant แล้ว ท่านสามารถขอ carte de séjour pluriannuelle étudiant ได้ ระยะเวลาของบัตรขึ้นอยู่กับจำนวนปีที่เหลืออยู่ในการจบการศึกษาตามที่ท่านลงทะเบียน
ดังนั้น หากท่านเรียนจบในปีการศึกษาที่หนึ่งที่ฝรั่งเศส ท่านจะได้รับบัตร carte de séjour pluriannuelle valable สองปี
หากท่านกำลังศึกษาในโรงเรียนระดับท็อปๆ ท่านจะได้รับบัตรที่ครอบคลุมถึงการสิ้นสุดการศึกษา (เช่น จนกว่าท่านจะได้รับปริญญาในสาขาวิศวกรรม เป็นต้น)
ข้อกำหนด :
ท้านต้องเคารพเงื่อนไขเบื้องต้นในการขอใบอนุญาตให้พำนักชั่วคราวสำหรับนักเรียนนักศึกษา (carte de séjour temporaire étudiant) เช่น:
– ลงทะเบียนในสถานศึกษา (ของรัฐหรือเอกชน) หรือในสถานการฝึกอบรมขั้นต้น
– แสดงหลักฐานรายได้ต่อเดือนอย่างต่ำที่สุดเทียบเท่ากับ 615 ยูโร
ท่านต้องพิสูจน์ให้เห็นถึงความเป็นตัวตนที่แท้จริงของท่านและความตั้งใจจริงต่อการศึกษาของท่าน (การเข้าเรียน ผลการสอบ วุฒิการศึกษาที่ได้รับ ฯลฯ)
ระยะเวลา : ระยะเวลาเท่ากับจำนวนปีที่เหลืออยู่ในรอบการศึกษาที่ท่านลงทะเบียน
การอนุญาตในการทำงาน : ทำงานได้ไม่เกิน 60% จากชั่วโมงการทำงานเต็ม (หรือถ้าสรุปง่ายๆคือนักเรียน/นักศึกษาสามารถทำงานได้แค่งานpart-timeเท่านั้น ถ้าเกินกว่านั้นจะเป็นfull-time (ชั่วโมงทำงาน100%เต็ม) ไม่ใช่part-time)
2.6 Carte de séjour “retraité” (10ans)
เป็น carte de sejour ประเภทคนที่เกษียณอายุแล้วย้ายมาอยู่ฝรั่งเศส
สำหรับ : ชาวต่างชาติที่เกษียณอายุ หากท่านเป็นคนอัลจีเรีย, ท่านสามารถรับใบรับรองถิ่นที่อยู่สำหรับชาวแอลจีเรียที่เกษียณอายุ
เกณฑ์ : บัตรนี้อนุญาตให้เดินทางเข้าฝรั่งเศสได้ทุกเวลาโดยพำนักได้สูงสุด 1 ปี จึงไม่จำเป็นต้องยื่นขอวีซ่าเข้าประเทศ
ท่านต้องปฏิบัติตามเงื่อนไข 3 ข้อต่อไปนี้:
– อาศัยอยู่ในฝรั่งเศสภายใต้ carte de résident
– มีการสร้างบ้านหรือตั้งถิ่นฐานที่อยู่ตามปกติในประเทศบ้านเกิดของท่าน
– ถือเงินบำเหน็ดบำนาญชราภาพสมทบที่จ่ายภายใต้โครงการประกันสังคมขั้นพื้นฐานของฝรั่งเศส
หากคู่สมรสของท่านอาศัยอยู่ในฝรั่งเศสเป็นปกติกับท่าน จะได้รับสิทธิประโยชน์จากบัตรคู่สมรสของผู้รับเงินบำนาญ
ระยะเวลา : 10 ปี
การอนุญาตในการทำงาน : ไม่
3. Cartes de résident
3.1 Carte de résident (หรือที่คนไทยเรียกกันว่า บัตรสิบปี)
Carte de résident เป็นบัตรที่อนุญาตให้เราสามารถพำนักและทำงานในประเทศฝรั่งเศสได้เป็นระยะเวลาสิบปี
สำหรับ : –
เกณฑ์ :
– ชาวต่างชาติที่มีความสัมพันธ์ในทางครอบครัวในฝรั่งเศส
– เป็นบุตรหรือบิดามารดาและเป็นบิดามารดาของคู่สมรส(พ่อตา-แม่ยาย)ชาวฝรั่งเศส
– ผู้ลี้ภัยหรือครอบครัวไร้สัญชาติ
– ผู้รับผลประโยชน์เงินบำนาญจากอุบัติเหตุจากการทำงานและครอบครัว
– ทหารผ่านศึกและกองทหารต่างชาติฝรั่งเศส
– ชาวต่างชาติที่ได้รับผลจากคำสั่งคุ้มครอง (ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัว)
– ผู้เยาว์ที่ได้สัญชาติฝรั่งเศส (พำนักที่ในฝรั่งเศสเป็นเวลา 5 ปี ตั้งแต่อายุ 11 ปี)
– ชาวต่างชาติที่ตกเป็นเหยื่อของการค้ามนุษย์หรือเหยื่อการค้าประเวณี
– ชาวต่างชาติที่มีส่วนสนับสนุนทางเศรษฐกิจเป็นพิเศษแก่ฝรั่งเศส
ระยะเวลา : 10 ปี
การอนุญาตในการทำงาน : ใช่
ล่ามดี Dii
Dutsadi BUPPHAKARIPHON
ดุษฎี บุพการีพร
Franco-thaï Consultant | Digital Marketing & Web
Traducteur Interprète assermenté près la Cour d’appel de Montpellier (Thaï – Français)
ล่าม – แปล รับรองศาลฝรั่งเศส ที่ปรึกษาธุรกิจ ระบบออนไลน์
Numéro SIRET : 882 694 540 00015
Email : contact.ddtradction@gmail.com